Laesa Imaginatio, Edward de Vere and Othello
Hamlet - Imagination infected by the fancies of Northern European humanist scholars.
****************************
Horatio/Horace/Jonson
HORATIO
A mote it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tenantless and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun, and the moist star
Upon whose influence Neptune’s empire stands
Was sick almost to doomsday with eclipse.
And even the like precurse of feared events,
As harbingers preceding still the fates
And prologue to the omen coming on,
Have heaven and earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.
**************************
Laesa Imaginatio, or Imagination Infected by Passion in
Shakespeare’s Love Tragedies
Werner Von Koppenfels
The Case in Point of Infected Imagination:Othello
The protagonist of one Shakespearean love tragedy, it is
true, loudly and before the highest witnesses claims the immunity of his
warlike nature to this debilitating passion:
Othello
No, when light-wing’d toys
Of feather’d Cupid seel with wanton dullness
My speculative and offic’d instruments,
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm, (I.3.268-72)
So much hubris must go before a fall, which it announces by
way of dramatic irony, and which will actually take place as a visual shock in
4.1. There we see Othello literally overthrown by the sexual fantasies Iago’s
words have sadistically implanted in his mind. He loses not only is manly but
also his manlike carriage, writhing on the ground in a fit that Iago diagnoses
as epilepsy or falling sickness (line 43). Iago cynically assumes the role of a
doctor who notes with satisfaction the effect ofhis well-dosed drug: “Work on,
/My medicine!” (4.1.11-15) But what he administers is the poison, not the
antidote – a black parody of the true physician like Burton, whose analysis of
love melancholy is the same time a therapeutic offer.
Burton calls jealousy “a most violent passion…, an
unspeakable torment, a hellish torture, and infernal plague,” raging especially
among Africans and Italians, for “southern men are more hot, lascivious, and
jealous than those as live in the north” (III. 264). With characteristic animation
he goes on to describe the symptoms of an imagination attacked by jealousy: “strange
gestures of staring, frowning, grinning, rolling of eyes, menacing ghastly
looks, broken pace, interrupt precipitate half-turns” (III,280) – as if he were
coming straight from a performance of Othello. The following relation seems to
be aimed directly at Desdemona’s intercession for Cassio: ‘at home, abroad, he
is still the same, still inquiring, maundering, gazing, listening…Why did she
smile, why did she pity him, commend him?...a whore, a whore, an arrant whore…”
(III, 281).
Within the canon of Shakespeare’s tragedies, Othello is the
classical case of laesa imagination, a corruption of fancy induced by jealous
love that will probe a sickness unto death. The stages of this disease are dramatized
as an inescapably fatal process, and at the same time as a diabolic
manipulation of the hero by his hidden antagonist – the prehistory, the initial
moment presented with tremendous compression in 3.3. the gradual overpowering
of Othello’s mind and soul, and the deadly conclusion. An essential aspect of
Othello’s status as an exotic outsider in overcivilized Venice is, from the
very beginning, his noble and expansive use of imagery, which gives a seductive
quality to his speech. When asked by the Duke to reveal the magic tricks that
won Desdemona’s heart, his witchcraft turns out to have been a natural art of
rhetoric whose native urgency appealed directly to the listener’s fancy: “She’ld
come again, and with a greedy ear/ Devour up my discourse” (1.3.149-50).
To Iago this inner realm of emotional linguistics, this
interface of adventuring and imagination in his master, is a hostile territory
asking to be occupied and devastated; for it expresses a kind of nobility that
he perceives as a negation of his own being. When talking to his follower
Roderigo he dismisses Othello’s high rhetoric as a distortion of reality, mere
high-flown “conceit” in the twofold sense of arrogance and swollen metaphorics:
“Mark me with what violence she first lov’d the Moor, but for bragging and
telling her fantastical lies” (2.1.222-24). Iago’s cynicism is an
anti-imaginative, though by no means realistic, outlook – his own obsession
with corrupt sexual fantasies being too much in evidence. He is bent on “untuning”
the Othello music, on taking down his master’s high erotic imagination (I’ll
set down the pegs that make this music,” 2.1.200) in order to turn this amorous
idealism, so profoundly alien and menacing to his nature, into his own vision
of “goats and monkeys.” Iago’s imagination, as far as we can tell, is naturally
corrupt, i.e., fundamentally distinguished from Hamlet’s or Lear’s erotic
disillusion which is the result of intense suffering.
In Othello the close connection between imagination and
imagery is made use of as a dramaturgic point. The “monster in thy thought,”
the “horrible conceit,” whose half-hidden outline Othello discovers in his
ensign’s mind, as soon as Iago’s poison has begun to affect his vision
(3.3.107; 115), makes itself felt like some foreign matter in his mind. “Dangerous
conceits are in their nature poisons” (3.3.326), is Iagon’s knowledgeable
comment. His quasi Pavlovian expertise in stimulus and response causes his victim
repeatedly to fall into a frenzy, in response to certain words calculated to
unleash his murderous rage. The way Othello regards and treats his wife as a whore,
first in front of the Venetian ambassador and next in the “intimate” scene
following, shows him as the object of his own “horrible conceit,” which shortly
afterwards will drive him to the complementary acts of murder and suicide. In
the first case a man alienated from himself destroys his own better self in the
guise of the woman he loves, while in the second one he condemns and executes
the slanderer and miscreant within himself: “a malignant and a turban’d Turk”
(5.2.353). The final cure of his laesa imagination is a lethal operation
performed on his own body.
***********************************
Sidney's Superpower - the Delusion of Penetration (shared by Hamlet):
Fulke Greville singled out Sir Philip Sidney's fastidiously DISCRIMINATING spirit for special praise: "he piercing into men's counsels and ends, not by their words, oathes, or complements, all barren in that AGE, but by fathoming their hearts and powers, by their deeds and found no wisedom where he found no courage, nor courage without wisdome, nor either without honesty and truth" The Life, Greville
Conceit, which is Dangerous -- Edward de Vere, Letters
Oxford to Cecil, [May 1601?].
My very good brother, I have received by Henry Lok your most kind message, which I so effectually embrace that, what for the old love I have borne you which, I assure you, was very great; what for the alliance which is between us, which is tied so fast by my children of your own sister; what for mine own disposition to yourself, which hath been rooted by long and many familiarities of a more youthful time, there could have been nothing so dearly welcome unto me. Wherefore not as a stranger, but in the old style, I do assure you that you shall have no faster friend & well-wisher unto you than myself, either in kindness, which I find beyond mine expectation in you, or in kindred, whereby none is nearer allied than myself sith, of your sisters, of my wife only you have received nieces, a sister, I say, not by any venter, but born of the same father and the same mother of yourself. I will say no more, for words in faithful minds are tedious, only this I protest: you shall do me wrong, and yourself greater if, either through fables, which are mischievous, or CONCEIT, which is DANGEROUS, you think otherwise of me than HUMANITY and consanguinity requireth.
Oxford to Cecil, [May 1601?].
My very good brother, I have received by Henry Lok your most kind message, which I so effectually embrace that, what for the old love I have borne you which, I assure you, was very great; what for the alliance which is between us, which is tied so fast by my children of your own sister; what for mine own disposition to yourself, which hath been rooted by long and many familiarities of a more youthful time, there could have been nothing so dearly welcome unto me. Wherefore not as a stranger, but in the old style, I do assure you that you shall have no faster friend & well-wisher unto you than myself, either in kindness, which I find beyond mine expectation in you, or in kindred, whereby none is nearer allied than myself sith, of your sisters, of my wife only you have received nieces, a sister, I say, not by any venter, but born of the same father and the same mother of yourself. I will say no more, for words in faithful minds are tedious, only this I protest: you shall do me wrong, and yourself greater if, either through fables, which are mischievous, or CONCEIT, which is DANGEROUS, you think otherwise of me than HUMANITY and consanguinity requireth.
*************************************
Sidney's Superpower - the Delusion of Penetration (shared by Hamlet):
Fulke Greville singled out Sir Philip Sidney's fastidiously DISCRIMINATING spirit for special praise: "he piercing into men's counsels and ends, not by their words, oathes, or complements, all barren in that AGE, but by fathoming their hearts and powers, by their deeds and found no wisedom where he found no courage, nor courage without wisdome, nor either without honesty and truth" The Life, Greville
***************************************
Cynthia's Revels and Hamlet:
Jonson, Cynthia's Revels -
O vanity,
How are thy painted beauties doted on,
By light, and empty Idiots how pursu'd
With open and extended Appetite!
How they do sweat, and run themselves from breath,
Rais'd on their Toes, to catch thy AIRY FORMS,
Still turning GIDDY, till they reel like Drunkards,
That buy the merry madness of one hour,
With the long irksomness of following time!
O how despis'd and base a thing is a Man,
If he not strive t'erect his groveling Thoughts
Above the strain of Flesh! But how more cheap,
When, even his best and understanding Part,
(The crown and strength of all his Faculties)
Floats like a dead drownd Body, on the Stream
Of vulgar humour, mixt with common'st dregs?
I suffer for their Guilt now, and my Soul
(Like one that looks on ill-affected Eyes)
Is hurt with mere intention on their Follies.
Why will I view them then? my sense might ask me:
Or is't a rarity, or some new object,
That strains my strict observance to this Point?
O would it were, therein I could afford
My Spirit should draw a little neer to theirs,
To gaze on novelties: so Vice were one.
How are thy painted beauties doted on,
By light, and empty Idiots how pursu'd
With open and extended Appetite!
How they do sweat, and run themselves from breath,
Rais'd on their Toes, to catch thy AIRY FORMS,
Still turning GIDDY, till they reel like Drunkards,
That buy the merry madness of one hour,
With the long irksomness of following time!
O how despis'd and base a thing is a Man,
If he not strive t'erect his groveling Thoughts
Above the strain of Flesh! But how more cheap,
When, even his best and understanding Part,
(The crown and strength of all his Faculties)
Floats like a dead drownd Body, on the Stream
Of vulgar humour, mixt with common'st dregs?
I suffer for their Guilt now, and my Soul
(Like one that looks on ill-affected Eyes)
Is hurt with mere intention on their Follies.
Why will I view them then? my sense might ask me:
Or is't a rarity, or some new object,
That strains my strict observance to this Point?
O would it were, therein I could afford
My Spirit should draw a little neer to theirs,
To gaze on novelties: so Vice were one.
Tut, she is stale, rank, foul, and were it not
That those (that woo her) greet her with lockt Eyes,
(In spight of all the impostures, paintings, drugs,
Which her Bawd custom dawbs her Cheeks withal)
She would betray her loath'd and leprous Face,
And fright th' enamour'd dotards from themselves:
But such is the perverseness of our nature,
That if we once but fancy levity,
(How antick and ridiculous so ere
It sute with us) yet will our muffled thought
Choose rather not to see it, than avoid it:
And if we can but banish our own sense,
We act our mimick tricks with that free license,
That lust, that pleasure, that security,
As if we practis'd in a Paste-board Case,
And no one saw the motion, but the motion.
Well, check thy passion, lest it grow too lowd:
"While fools are pittied, they wax fat and proud
(In spight of all the impostures, paintings, drugs,
Which her Bawd custom dawbs her Cheeks withal)
She would betray her loath'd and leprous Face,
And fright th' enamour'd dotards from themselves:
But such is the perverseness of our nature,
That if we once but fancy levity,
(How antick and ridiculous so ere
It sute with us) yet will our muffled thought
Choose rather not to see it, than avoid it:
And if we can but banish our own sense,
We act our mimick tricks with that free license,
That lust, that pleasure, that security,
As if we practis'd in a Paste-board Case,
And no one saw the motion, but the motion.
Well, check thy passion, lest it grow too lowd:
"While fools are pittied, they wax fat and proud
*************************************
Apheleia/Ophelia?
Jonson - Cynthia's Revels
O how despis'd and base a thing is a Man,
If he not strive t'erect his groveling Thoughts
Above the strain of Flesh! But how more cheap,
When, even his best and understanding Part,
(The crown and strength of all his Faculties)
Floats like a dead drownd Body, on the Stream
Of vulgar humour, mixt with common'st dregs?
If he not strive t'erect his groveling Thoughts
Above the strain of Flesh! But how more cheap,
When, even his best and understanding Part,
(The crown and strength of all his Faculties)
Floats like a dead drownd Body, on the Stream
Of vulgar humour, mixt with common'st dregs?
************************************
Ophelia/Soul/Poetry/Beauty/Best and Understanding Part
Ophelia/Soul/Poetry/Beauty/Best and Understanding Part
Hamlet
GERTRUDE
There is a willow grows aslant a brook
That shows his hoar leaves in the glassy stream.
There with fantastic garlands did she come
Of crowflowers, nettles, daisies, and long purples,
That liberal shepherds give a grosser name,
But our cold maids do “dead men’s fingers” call them.
There, on the pendant boughs her coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide,
And mermaid-like a while they bore her up,
Which time she chanted snatches of old lauds
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indued
Unto that element. But long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pulled the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
***************************************
Aphelia (Greek, "plainness") is a
rhetorical term that refers to the plainness of writing or speech.
It is used to explain or teach rather than to entertain or elicit an emotional
response.
***************************************
APHELEIA
Apheleia is the fourth virgin introduced by Cupid/Anteros as part of the First Masque at Cynthia's revels. She is a "mute character" and is finally discovered to be Moria in disguise. According to Cupid/Anteros, Apheleia is a nymph as pure and simple as the soul, she appears in white, and symbolizes Simplicity. She emerges without folds, plaits, colors, or ornament. Her emblem is blank and the motto reads "omnis abest fucus" (this lacks all color), alluding to Cynthia's purity. Apheleia's symbol suggests that Cynthia is pure and immortal. At the end of the revels, when Cynthia orders the characters to unmask, Apheleia appears as Moria, who is punished together with the other nymphs and gallants.
***************************************
Fucus/Oxford/Man in Hue
Jonson vs. Jones - Poetry the 'soul' of the masque - scenery the 'body'/appearance
Picture/Painting/Appearance - 'Looke Not on his picture but his book' - Jonson, Shakespeare First Folio
Fucus/Oxford/Man in Hue
Jonson vs. Jones - Poetry the 'soul' of the masque - scenery the 'body'/appearance
Picture/Painting/Appearance - 'Looke Not on his picture but his book' - Jonson, Shakespeare First Folio
Triumph, my Britain, thou hast one to show
To whom all scenes of Europe homage owe. -- Jonson, To my Beloved MasterShakespeare/Fucus - How something is said
Jonson - What is being said
**************************************
Painted Extravagance, Divine Inspiration
Davies, Scourge of
Folly
Of the staid furious Poet FUCUS.
Epig. 114
Fucus, the furious Poet writes but Plaies;
So, playing, writes: that’s, idly writeth all:
Yet, idle Plaies, and Players are his Staies;
Which stay him that he can no lower fall:
For, he is fall’n into the deep’st decay,
Where Playes and Players keepe him at a stay.
Of the staid furious Poet FUCUS.
Epig. 114
Fucus, the furious Poet writes but Plaies;
So, playing, writes: that’s, idly writeth all:
Yet, idle Plaies, and Players are his Staies;
Which stay him that he can no lower fall:
For, he is fall’n into the deep’st decay,
Where Playes and Players keepe him at a stay.
Amorphus/Oxford/Shakespeare/Fucus
Defining Society: The Function of Character Names in Ben
Jonson’s Early Comedies
Mark Anderson
…Even the women’s choice of their male consorts provides a
moral message: Phantaste chooses Amorphus to indicate “fanciful deformity,”
(snip)
**************************************
Edward de Vere - Great Officer of State during Essex Rebellion
Melville – Billy Budd, ch. 22
Who in the rainbow can draw the line where the violet tint
ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the
colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other?
So with sanity and insanity. In pronounced cases there is no question about
them. But in some supposed cases, in various degrees supposedly less
pronounced, to draw the exact line of demarkation few will undertake tho' for a
fee some professional experts will. There is nothing namable but that some men
will undertake to do it for pay.
Whether Captain Vere, as the Surgeon professionally and privately
surmised, was really the sudden victim of any degree of aberration, one must
determine for himself by such light as this narrative may afford.
That the unhappy event which has been narrated could not
have happened at a worse juncture was but too true. For it was close on the
heel of the suppressed insurrections, an aftertime very critical to naval
authority, demanding from every English sea-commander two qualities not readily interfusable--prudence
and rigour. Moreover there was something crucial in the case.
In the jugglery
of circumstances preceding and attending the event on board the Indomitable,
and in the light of that martial code whereby it was formally to be judged,
innocence and guilt personified in Claggart and Budd in effect changed places.
In a legal view the apparent victim of the tragedy was he who had sought to
victimize a man blameless; and the indisputable deed of the latter, navally
regarded, constituted the most heinous of
military crimes. Yet more. The essential right and wrong involved in the matter,
the clearer that might be, so much the worse for the responsibility of a loyal
sea-commander inasmuch as he was not authorized to determine the matter on that
primitive basis.
Small wonder then that the Indomitable's Captain, though in
general a man of rapid decision, felt that circumspectness not less than
promptitude was necessary. Until he could decide upon his course, and in each
detail; and not only so, but until the concluding measure was upon the point of
being enacted, he deemed it advisable, in view of all the circumstances, to
guard as much as possible against publicity. Here he may or may not have erred.
Certain it is, however, that subsequently in the confidential talk of more than
one or two gun-rooms and cabins he was not a little criticized by some
officers, a fact imputed by his friends and vehemently by his cousin, Jack
Denton, to professional jealousy of Starry Vere. Some imaginative ground for
invidious comment there was. The maintenance of secrecy in the matter, the
confining all knowledge of it for a time to the place where the homicide
occurred, the quarter-deck cabin ; in these particulars lurked some resemblance to the policy adopted
in those tragedies of the palace which have occurred more than once in the
capital founded by Peter the Barbarian.
(snip)
"But something in your aspect seems to urge that it is
not solely the heart that moves in you, but also the conscience, the private
conscience. But tell me whether or not, occupying the position we do, private
conscience should not yield to that imperial
one formulated in the code under which alone we officially proceed?"
Here the three men moved in their seats, less convinced than
agitated by the course of an argument troubling but the more the spontaneous
conflict within.
Perceiving which, the speaker paused for a moment; then
abruptly changing his tone, went on.
"To steady us a bit, let us recur to the facts.--In
war-time at sea a man-of-war's-man strikes his superior in grade, and the blow
kills. Apart from its effect, the blow itself is, according to the Articles of
War, a capital crime. Furthermore-"
"Ay, Sir," emotionally broke in the officer of
marines, "in one sense it was. But surely Budd purposed neither mutiny nor
homicide."
"Surely not, my good man. And before a court less
arbitrary and more merciful than a martial one, that plea would largely
extenuate. At the Last Assizes it shall acquit. But how here? We proceed under the law of the Mutiny Act. In feature no child can resemble his father more than that Act
resembles in spirit the thing from which it derives--War. In His Majesty's
service--in this ship indeed--there are Englishmen forced to fight for the King
against their will. Against their conscience, for aught we know. Tho' as their
fellow-creatures some of us may appreciate their position, yet as navy
officers, what reck we of it? Still less recks the enemy. Our impressed men he
would fain cut down in the same swath with our volunteers. As regards the
enemy's naval conscripts, some of whom may even share our own abhorrence of the
regicidal French Directory , it is the same on our side. *War looks but to the
frontage, the appearance*. And the Mutiny Act, War's child, takes after the
father. Budd's intent or non-intent is nothing to the purpose.
"But while, put to it by these anxieties in you which I
can not but respect, I only repeat myself--while thus strangely we prolong
proceedings that should be summary--the enemy may be sighted and an engagement
result. We must do; and one of two things must we do--condemn or let go."
"Can we not convict and yet mitigate the penalty?"
asked the junior Lieutenant here speaking, and falteringly, for the first.
"Lieutenant, were that clearly lawful for us under the
circumstances, consider the consequences of such clemency. The people"
(meaning the ship's company) "have native-sense; most of them are familiar
with our naval usage and tradition; and how would they take it? Even could you
explain to them--which our official position forbids--they, long moulded by
arbitrary discipline have not that kind of intelligent responsiveness that
might qualify them to comprehend and discriminate. No, to the people the
Foretopman's deed, however it be worded in the announcement, will be plain
homicide committed in a flagrant act of mutiny. What penalty for that should
follow, they know. But it does not follow. Why? they will ruminate. You know
what sailors are. Will they not revert to the recent outbreak at the Nore? Ay.
They know the well-founded alarm--the panic it struck throughout England. Your
clement sentence they would account pusillanimous. They would think that we
flinch, that we are afraid of them--afraid of practising a lawful rigour
singularly demanded at this juncture lest it should provoke new troubles. What
shame to us such a conjecture on their part, and how deadly to discipline. You
see then, whither, prompted by duty and the law, I steadfastly drive. But I
beseech you, my friends, do not take me amiss. I feel as you do for this
unfortunate boy. But did he know our hearts, I take him to be of that generous
nature that he would feel even for us on whom in this military necessity so
heavy a compulsion is laid."
********************************
A Shakespearean Critique of Emerson in Melville’s Pierre:
Metaphor as Smokescreen and Enthusiasm
Peter A. Yacavone
Soochow University
…Pierre achieves a very similar insight, I suggest, as he
meditates upon the conventional trope of sadness attached to a lone pine-tree,
observing that ‘sadness’ therefore seems older and stronger than pleasant
flowers. Pierre again has his vision of Isabel’s face: “Oh, tree, the face the
face!” (Melville, 1995, p.41). This vision as a sense-memory and in its virtual
aspect as uncanny phantom, is called up without Pierre’s entirely willing it,
for he is beginning to sense that there is a form of sexual willing distinct
from what he has understood as will. “Is grief a self-willed guest that will
come in?” So far, however, there is no real challenge to Emersonian doctrine.
Pierre’s mentality still operates through the regime of predictable metaphoric
associations: Lowering pine, dark face, mournful face, etc. He is only
entertaining the thought that his aestheticized cosmos must be seasoned with
grief to remain pleasurable at all: “Is grief a pendant to pleasure?”
This leads, however, to further scepticism: Pierre begins to
speculate that although he know ‘grief’ as an idea, through poetic
associations, he has certainly never felt it. “Grief; - thou art a legend to
me…art still a ghost story to me. I know thee not, --do half disbelieve in
thee’. He finds he can only speak analogically, and intuits another and deeper
grief, a “ghostly” and affective “knowing” that perhaps belongs to people with
different experiences (such as Isabel), but which has not revealed itself in
Pierre’s environment. “Grief’ for Pierre is a mere label without content. That
is why Pierre cannot experience it.
This begins the severing of what Emerson has tied. Pierre
knows something of the ‘grief’ he has never felt, but his ability to use the
word fails to cover the lack of affective experience. One might transform and
even create affection through the labelling of language; but are there not
experiences that one cannot create without the influence and external force of
appearances? Melville’s Charlie Noble develops something like this critique in
The Confidence Man: “There is no bent of heart or turn of thought which any man
holds by virtue of an unalterable nature or will.” Melville’s interest in
experience without will, will without language, and language without real
experience (e.g. ‘grief’) all escape the linguistic determination of experience
and therefore anticipates the radical
separation entailed by theories such as that of Ellis. Is Emerson’s
philosophy of metaphor trapped in a linguistic determination that cannot
withstand such an analysis? For if impulse can be experienced and acted upon in
some pre-linguistic form, then where is the centrality of language, and
metaphor, to sensory and affective experience? If, contra Freud, our
‘unnamable’ and indescribable impulses and reactions to stimuli do not
necessarily operate analogically, then how is the language of metaphor
empowered to put us in contact with some more ultimate reality?
For Pierre, the concept ‘grief’ amounts to a half-empty
place-holder, a surface screen which, at the very least, reveals a virtual
absence of what Pierre senses could or should be present: an emotion that he
genuinely cannot remember having. In Isabel’s face, metaphor suddenly invokes
the phantom of what is not, or may not be. Deleuze has written of crystalline
images (and tropes) that replace their objects, both destroying and creating
them, but at the precipice of Pierre’s fall, Melville’s literary metaphors,
whether viewed a modernstic crystal signs or as an extravagant growth of
conventional literary language, seem to be inadequate to the task of
replacement. A phantom is left behind where Emerson demands a tight
correspondence of inguistic sing and referents (to the benefit of the sign and
its creative mastery). There should be no significant sense of anything ‘left
out’ or behind.
But here, metaphor becomes a kind of smokescreen, to cite a
practice associated with Native Americans (a population of whom inhabited
Saddle Meadows before Pierre). Smokescreen ought to communicate what Deleuze
(1986) following Peirce, agrees to call a “natural” relation between signs:
the presence of smoke indicates the presence of fire, and so forth. However,
smokescreen carries the sense of a more abstract, self-abnegating relation: it
conceals whatever may be hidden behind it. Smokescreen signifies a relation
that is unknown and is in principle unknowable. Looking backwards, we can see
that even Pierre’s foaming enthusiasm for love, nature, and Lucy in the garden
may itself fulfill the function of (temporarily) concealing the image of
Isabel’s face, which becomes manifest at that very climax of Pierre’s ecstasy.
The face, intriguingly, appears not to Pierre at that moment, but to Lucy, and
uncanny metonymy that allows Melville to reinforce his point about language and
not simply about Pierre’s unconscious (with its facile, romantic longings for a
‘safe’ experience of grief).`
Does the sense of metaphor as a smokescreen necessitate that
Pierre’s enthusiasm is a hollow sham, as many critics have argued? That would
be to go against the grain of the author’s intentions. If language is made
fragile by what escapes its net, this does not render it impotent, just as
metaphor is no less intense and desirable for being short-lived. Pierre’s time
at Saddle Meadows is evidently fulfilling; Melville’s point is that it is simply
not sustainable.
Why is it thus? What Melville’s experiment with the
Emersonian “Adam early in the morning” (Whitman, Leaves of grass) seems to have
finally taught him is that Emerson describes the best of all possible modes of
living – if you can keep it! Emerson sees his own writing as truth in action, a
mode of living through creative synthesis, while every other mode of living is
more or less a pernicious distraction. For Melville, however, it remains on l a
privileged mode of living for certain individuals in certain situations. The
inevitable social implications of such a contention, however, would seem to
rest, for Melville, on the deeper linguistic implications we have suggested. It
seems a dreadful ‘fact’ to Melville that although our symbol-making capacity at
its best can provide some pragmatic and optimal truths to live by, it does not
furnish a correspondingly complete and inviolably ‘optimal’ reality to live in.
If truth, according to Emerson is a matter of the will’s troping of nature in
order to actualize our powers of mind, Melville’s use of ‘truth’ in Pierre is
constantly associated with unwanted knowledge and experience (e.g. Isabel’s
letter): images and texts occasioning the ‘actual’ experience of grief.
Therefore, there must always be a double standard for ‘truth,’ as Plinlimmon
argues in the discourse of 19th century metaphysics rather than that
of signification. Nor can language and other symbols bring and hold these two
‘truths’ together: and this is tantamount to saying, as Pierre later does, that
the very notion of truth is inherently misleading and inherently unfulfilling.
Melville’s mature understanding of truth remains an actuality that is
inscrutable, unrepresentable even at the height of our symbolic powers; it
remains radically ‘elsewhere’, like the phantom image of the face. “I own thy
speechless, nameless power” cries the Emersonian quester, Ahab, at the crucial
moment: is this not what he is taking a stab at?
What constitutes this evidently dreadful reality, this
“palsied universe that Melville is literally unable to name? The symbolic may
assist us in our attempts to try and survive a threatening universe, but it
scarcely represents that universe. Actuality, experienced as the gap between
trope and being-in-the-world, always evades such attempts at capture. In this
sense, Pierre expresses indiscernibility, or the very critique of the
linguistic signifier that Deleuze finds at the heart of modernism. Indeed,
contra John Taggarts’ (1989) view, language itself may be inseparable from the
very ‘threat” and inscrutability” that Melville so often invokes.
Nevertheless, we may glean from Pierre, that this brute
actuality that challenges idealism is not rightly understood as purely
‘transcendental’, but, far from being beyond experience, is something that,
like grief, is commonly manifested within experience, and is discovered in its
more specified effects as that which accompanies and embraces the downfall of a
Melville protagonist, whether linked to temporal passage (Pierre) or to the
force and contingency of events (Moby-Dick). The alterity of this elemental
reality consist only in the face that it denies representation; this is no
doubt why any truth that remains discernible after Pierre’s fall is in the
form of the non-verbal, silent, gestural powers of Isabel, whose erotically
compelling guitar manifest “the utter unintelligibleness, but infinite
significances of the sounds…” (Melville, Pierre)
*********************************
Ambisinister Droeshout Engraving/Jonson's 'Oily/Unctuous' Painted Encomium
Ambisinister Droeshout Engraving/Jonson's 'Oily/Unctuous' Painted Encomium
left-handed Synonyms
Synonyms
artificial, backhanded, counterfeit, double, double-dealing,
double-faced, fake, feigned, hypocritical, insincere, lip, mealy, mealymouthed,
phony (also phoney), pretended, two-faced, unctuous
Antonyms
artless, candid, genuine, heartfelt, honest, sincere, undesigning,
unfeigned
Near Antonyms
direct, forthright, frank, heart-to-heart, open, plain, straightforward
Related Words
affected, assumed, claptrap,
contrived, forced, mechanical, put-on, simulated, strained, unnatural;
empty, hollow, meaningless;
deceitful, devious, dishonest, false, untruthful;
facile, glib, superficial;
bogus, sham;
facetious, jocular, tongue-in-cheek;
canting, pharisaical, pious, sanctimonious, self-righteous, simon-pure
*********************************
Memory Sanctions:
The Art of Forgetting - Disgrace and Oblivion in Roman
Political Culture
Harriet I. Flower
Harriet I. Flower
...Memory has a shape, a space, and a cultural meaning. In
other words, there is a specific what, where, and how to memory. Just a
societies remember differently, so also do they forget differently. Editing and
erasure take place within the context of each community's culture of writing,
or archives, or images, and of monuments. A forgetting, or lack of
commemoration, is defined by the local expectations of what might have happened
if memory had been cultivated, either according to or even beyond the accepted
norms of the community. Roman erasures can, therefore, only really be read in a
Roman context. Cultural memory defines both the individual and the city. In
this sense, memory is literally political, for it belongs to the polis.
The meaning of memory is its effect within its own particular political
community. The polis or political community, in turn, needs a memory
story to explain its identity and past. Whatever the historicity of the details
in this memory story, its existence is essential to the functioning of the
community in the present.
(snip)
The function of sanctions within the community...helps to explain the profound shame that memory sanctions represented for members of the Roman elite. The class of officeholders (nobiles) were defined in terms of recognition during life and in terms of memory after death. Commemoration was the distinguishing mark of politically elite rank. Hence, if commemoration was limited or banned, the nobiles stood to lose their identity and status. Their loss compromised not just the present and future, but also the past, including their connection with their ancestors and with the prestige of their family. The citizen whose memory had been targeted wa removed from the collective memory of the polis. As the Roman senate put it, when it imposed memory sanctions on CN. Piso in A.D. 20, by his suicide Piso had tried to remove himself from punishments he feared the senators would impose, punishments that were worse than death. In what follows I argue that we should try to understand this assertion in a Roman context. The price of these additional punishment was considered so high in terms of public status that it became irrelevant to ask who might still hold onto or cherish a personal memory of the affected individual. Such personal recollections would now only reaffirm how far the person had fallen from a previous position of prominence and recognition. This social background explains how only the political elite who enjoyed the privilege of public commemoration after death. The remembrance of ordinary citizens was in most cases of little concern to those in power and was represented (whether accurately or not) as having no political impact.
At the same time, sanctions must be read a political rhetoric, rather than as mere statements of fact; the reflect a claim on the part of the powerful to impose a narrative and to control the past. Such a claim may or may not be valid or even be put into practice in a consequent way; sometimes it might be little more than an assertion or expression of hope. At this distance in time, the effects of sanctions, especially as measured throughout the Roman Empire, are nearly always hard to gauge. Official sanctions, the subject of this study, were communicated from the top. Audiences for these political statements were varied and included both internal and external groups. Thus reception must always have been a factor, both immediately and in the long term. Did most people understand the messages sent out from Rome and, if so, did they agree with them? The answers varied across time and space. Dialogue could often be dynamic and was not limited to an immediate reaction to the first news of disgrace and political change.
(snip)
The function of sanctions within the community...helps to explain the profound shame that memory sanctions represented for members of the Roman elite. The class of officeholders (nobiles) were defined in terms of recognition during life and in terms of memory after death. Commemoration was the distinguishing mark of politically elite rank. Hence, if commemoration was limited or banned, the nobiles stood to lose their identity and status. Their loss compromised not just the present and future, but also the past, including their connection with their ancestors and with the prestige of their family. The citizen whose memory had been targeted wa removed from the collective memory of the polis. As the Roman senate put it, when it imposed memory sanctions on CN. Piso in A.D. 20, by his suicide Piso had tried to remove himself from punishments he feared the senators would impose, punishments that were worse than death. In what follows I argue that we should try to understand this assertion in a Roman context. The price of these additional punishment was considered so high in terms of public status that it became irrelevant to ask who might still hold onto or cherish a personal memory of the affected individual. Such personal recollections would now only reaffirm how far the person had fallen from a previous position of prominence and recognition. This social background explains how only the political elite who enjoyed the privilege of public commemoration after death. The remembrance of ordinary citizens was in most cases of little concern to those in power and was represented (whether accurately or not) as having no political impact.
At the same time, sanctions must be read a political rhetoric, rather than as mere statements of fact; the reflect a claim on the part of the powerful to impose a narrative and to control the past. Such a claim may or may not be valid or even be put into practice in a consequent way; sometimes it might be little more than an assertion or expression of hope. At this distance in time, the effects of sanctions, especially as measured throughout the Roman Empire, are nearly always hard to gauge. Official sanctions, the subject of this study, were communicated from the top. Audiences for these political statements were varied and included both internal and external groups. Thus reception must always have been a factor, both immediately and in the long term. Did most people understand the messages sent out from Rome and, if so, did they agree with them? The answers varied across time and space. Dialogue could often be dynamic and was not limited to an immediate reaction to the first news of disgrace and political change.
************************************
Billy Budd, Melville, Ch.30
Some few weeks after the execution, among other matters
under the head of News from the Mediterranean, there appeared in a naval
chronicle of the time, an authorized weekly publication, an account of the
affair. It was doubtless for the most part written in good faith, tho' the
medium, partly rumor, through which the facts must have reached the writer,
served to deflect and in part falsify them. The account was as follows:-
"On the tenth of the last month a deplorable occurrence
took place on board H.M.S. Indomitable. John Claggart, the ship's Master-at-arms,
discovering that some sort of plot was incipient among an inferior section of
the ship's company, and that the ringleader was one William Budd; he, Claggart,
in the act of arraigning the man before the Captain was vindictively stabbed to
the heart by the suddenly drawn sheath-knife of Budd.
"The deed and the implement employed, sufficiently
suggest that tho' mustered into the service under an English name the assassin
was no Englishman, but one of those aliens adopting English cognomens whom the
present extraordinary necessities of the Service have caused to be admitted
into it in considerable numbers.
"The enormity of the crime and the extreme depravity of
the criminal, appear the greater in view of the character of the victim, a
middle-aged man respectable and discreet, belonging to that official grade, the
petty-officers, upon whom, as none know better than the commissioned gentlemen,
the efficiency of His Majesty's Navy so largely depends. His function was a
responsible one, at once onerous& thankless, and his fidelity in it the
greater because of his strong patriotic impulse. In this instance as in so many
other instances in these days, the character of this unfortunate man signally
refutes, if refutation were needed, that peevish saying attributed to the late
Dr. Johnson, that patriotism is the last refuge of a scoundrel.
"The criminal paid the penalty of his crime. The
promptitude of the punishment has proved salutary. Nothing amiss is now apprehended
aboard H.M.S. Indomitable."
The above, appearing in a publication now long ago superannuated
and forgotten, is all that hitherto has stood in human record to attest what
manner of men respectively were John Claggart and Billy Budd.
***********************************
(Billy Budd - Illiterate/Primitive)
Billy in the Darbies - Melville
Good of the Chaplain to enter Lone Bay
And down on his marrow-bones here and pray
For the likes just o' me, Billy Budd.--But look:
through the port comes the moon-shine astray!
It tips the guard's cutlass and silvers this nook;
But 'twill die in the dawning of Billy's last day.
A jewel-block they'll make of me to-morrow,
Pendant pearl from the yard-arm-end
Like the ear-drop I gave to Bristol Molly--
O, 'tis me, not the sentence they'll suspend.
Ay, Ay, all is up; and I must up too
Early in the morning, aloft from alow.
On an empty stomach, now, never it would do.
They'll give me a nibble--bit o' biscuit ere I go.
Sure, a messmate will reach me the last parting cup;
But, turning heads away from the hoist and the belay,
Heaven knows who will have the running of me up!
No pipe to those halyards--but aren't it all sham?
A blur's in my eyes; it is dreaming that I am.
A hatchet to my panzer? all adrift to go?
The drum roll to grog, and Billy never know?
But the Dansker he has promised to stand by the plank;
So I'll shake a friendly hand ere I sink.
But--no! It is dead then I'll be, come to think.--
I remember Taff the Welshman when he sank.
And his cheek it was like the budding pink.
But me they'll lash me in hammock, drop me deep.
Fathoms down, fathoms down, how I'll dream fast asleep.
I feel it stealing now. Sentry, are you there?
Just ease these darbies at the wrist,
And roll me over fair.
I am sleepy, and the oozy weeds about me twist.
And down on his marrow-bones here and pray
For the likes just o' me, Billy Budd.--But look:
through the port comes the moon-shine astray!
It tips the guard's cutlass and silvers this nook;
But 'twill die in the dawning of Billy's last day.
A jewel-block they'll make of me to-morrow,
Pendant pearl from the yard-arm-end
Like the ear-drop I gave to Bristol Molly--
O, 'tis me, not the sentence they'll suspend.
Ay, Ay, all is up; and I must up too
Early in the morning, aloft from alow.
On an empty stomach, now, never it would do.
They'll give me a nibble--bit o' biscuit ere I go.
Sure, a messmate will reach me the last parting cup;
But, turning heads away from the hoist and the belay,
Heaven knows who will have the running of me up!
No pipe to those halyards--but aren't it all sham?
A blur's in my eyes; it is dreaming that I am.
A hatchet to my panzer? all adrift to go?
The drum roll to grog, and Billy never know?
But the Dansker he has promised to stand by the plank;
So I'll shake a friendly hand ere I sink.
But--no! It is dead then I'll be, come to think.--
I remember Taff the Welshman when he sank.
And his cheek it was like the budding pink.
But me they'll lash me in hammock, drop me deep.
Fathoms down, fathoms down, how I'll dream fast asleep.
I feel it stealing now. Sentry, are you there?
Just ease these darbies at the wrist,
And roll me over fair.
I am sleepy, and the oozy weeds about me twist.
*******************************
Definition of sham
1 : a trick that deludes : hoax
- feared that the deal was a sham
2 : cheap falseness : hypocrisy
- saw through the hollowness, the sham, the silliness of the empty pageant
- —Oscar Wilde
3 : an ornamental covering for a pillow
4 : an imitation or counterfeit purporting to be
genuine
5 : a person who shams
*******************************
Shakespeare - Sonnet 72
O! lest the world should task you to recite
What merit lived in me, that you should love
After my death,--dear love, FORGET ME QUITE,
For you in me can nothing worthy prove.
Unless you would devise some virtuous lie,
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceased I
Than niggard truth would willingly impart:
O! lest your true love may seem false in this
That you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.
For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.
O! lest the world should task you to recite
What merit lived in me, that you should love
After my death,--dear love, FORGET ME QUITE,
For you in me can nothing worthy prove.
Unless you would devise some virtuous lie,
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceased I
Than niggard truth would willingly impart:
O! lest your true love may seem false in this
That you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.
For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.
*******************************
Nabokov - 1924
Shakespeare
Amid grandees of times Elizabethan
you shimmered too, you followed sumptuous custom;
the circle of ruff, the silv’ry satin that
encased your thigh, the wedgelike beard – in all of this
you were like other men… Thus was enfolded
your godlike thunder in a succinct cape.
Haughty, aloof from theatre’s alarums,
you easily, regretlessly relinquished
the laurels twinning into a dry wreath,
concealing for all time your monstrous genius
beneath a mask; and yet, your phantasm’s echoes
still vibrate for us; your Venetian Moor,
his anguish; Falstaff’s visage, like an udder
with pasted-on mustache; the raging Lear..
You are among us, you’re alive; your name, though,
your image, too – deceiving, thus, the world
you have submerged in your beloved Lethe.
It’s true, of course, a usurer had grown
accustomed, for a sum, to sign your work
(that Shakespeare – Will – who played the Ghost in Hamlet,
who lives in pubs, and died before he could
digest in full his portion of a boar’s head)…
The frigate breathed, your country you were leaving,
To Italy you went. A female voice
called singsong through the iron’s pattern
called to her balcony the tall inglesse,
grown languid from the lemon-tinted moon
and Verona’s streets. My inclination
is to imagine, possibly, the droll
and kind creator of Don Quixote exchanging with you a few casual words
while waiting for fresh horses – and the evening
was surely blue. The well behind the tavern
contained a pail’s pure tinkling sound… Reply
whom did you love? Reveal yourself – whose memoirs
refer to you in passing? Look what numbers
of lowly, worthless souls have left their trace,
what countless names Brantome has for the asking!
Reveal yourself, god of iambic thunder,
you hundred-mouthed, unthinkably great bard!
No! At the destined hour, when you felt banished
by God from your existence, you recalled
those secret manuscripts, fully aware
that your supremacy would rest unblemished
by public rumor’s unashamed brand,
that ever, midst the shifting dust of ages,
faceless you’d stay, like immortality
itself – then vanished in the distance, smiling.
Shakespeare
Amid grandees of times Elizabethan
you shimmered too, you followed sumptuous custom;
the circle of ruff, the silv’ry satin that
encased your thigh, the wedgelike beard – in all of this
you were like other men… Thus was enfolded
your godlike thunder in a succinct cape.
Haughty, aloof from theatre’s alarums,
you easily, regretlessly relinquished
the laurels twinning into a dry wreath,
concealing for all time your monstrous genius
beneath a mask; and yet, your phantasm’s echoes
still vibrate for us; your Venetian Moor,
his anguish; Falstaff’s visage, like an udder
with pasted-on mustache; the raging Lear..
You are among us, you’re alive; your name, though,
your image, too – deceiving, thus, the world
you have submerged in your beloved Lethe.
It’s true, of course, a usurer had grown
accustomed, for a sum, to sign your work
(that Shakespeare – Will – who played the Ghost in Hamlet,
who lives in pubs, and died before he could
digest in full his portion of a boar’s head)…
The frigate breathed, your country you were leaving,
To Italy you went. A female voice
called singsong through the iron’s pattern
called to her balcony the tall inglesse,
grown languid from the lemon-tinted moon
and Verona’s streets. My inclination
is to imagine, possibly, the droll
and kind creator of Don Quixote exchanging with you a few casual words
while waiting for fresh horses – and the evening
was surely blue. The well behind the tavern
contained a pail’s pure tinkling sound… Reply
whom did you love? Reveal yourself – whose memoirs
refer to you in passing? Look what numbers
of lowly, worthless souls have left their trace,
what countless names Brantome has for the asking!
Reveal yourself, god of iambic thunder,
you hundred-mouthed, unthinkably great bard!
No! At the destined hour, when you felt banished
by God from your existence, you recalled
those secret manuscripts, fully aware
that your supremacy would rest unblemished
by public rumor’s unashamed brand,
that ever, midst the shifting dust of ages,
faceless you’d stay, like immortality
itself – then vanished in the distance, smiling.
*******************************************
phantom
Middle English fantosme, fantome, from Anglo-French fantosme
phantasm
Wikipedia
In Classical Greek, the word Lethe literally means "oblivion", "forgetfulness", or "concealment". It is related to the Greek word for "truth", aletheia (ἀλήθεια), meaning "un-forgetfulness" or "un-concealment".
***********************************
A Shakespearean Critique of Emerson in Melville’s Pierre:
Metaphor as Smokescreen and Enthusiasm
Peter A. Yacavone
Soochow University
Silencing metaphor: Isabel’s story
...Gabrielle observed that “the face of Isabel frees [Pierre]
from a literary existence”, but Isabel fulfills a more important function even
that this, for it is her voice – and body – that frees Pierre from language
itself. Melville’s prose style is altered completely when he takes on the
broken, repetitive, paratactic voice of Isabel in Books VI and VII, to relate
her (barely comprehended) history. Gone, almost completely, are even the most
conventional literary tropes, for Isabel has never learned them; “I have no
tongue to speak with thee” Further:
Now I began to feel strange differences. When I saw a snake
trailing through the grass…I said to myself, that thing is not human, but I am
human…And so with all things…I cannot speak coherently here…All my thoughts
well up in me…I cannot alter them…speech being sometimes before the
thought…There I was; just as I found myself in the world; there I was…The
farmer scarcely ever spoke to me…the young girls began to stare at me; the
bewilderings of the old starings of the …solitary old man and woman by the
cracked hearth-stone…in the desolate, round, open space…now returned to me; and
the green starings and the serpent hissings of the old cat.
Isabel’s speech is functionally equivalent to ‘image’;
whereas young Pierre’s voice has been mediated by poetic associations. Isabel
reduces language to only it s barest essential; and this directness and
minimalism is sublime in contrast to Pierre’s cheerful mediocrity. There is
metaphor here, but derived entirely from the physical and natural relations
that Isabel surmises from sense experience (e.g. the snake-like cat) and the
few labels, such as “human,” that she has half-learned from adults. Isabel’s
sublime, because “so entirely artless” language tries, doubtfully, to represent
the world through recollection-images and some semblance of logic, but only
reopens the fissures in which representation fails to attain its subject and
the temporal gaps that render narration impossible. This does not matter, for
her incantatory speech, like her music, gestures, and body, has a communicative
power of a different kind, a power outside of language, akin to the majestic
power which Emerson attributed to “savages” whom, he believed, had only
rudimentary language (which Melville captured so effectively in the tattooed
Queequeg). Isabel’s analogous ‘fullness” of being derives from sounds without
settled meanings, yet full of affective power – including that conveyed by her
memorable shriek. The degree to which that power is outside of the linguistic
deformation that results from the imposition of general categories and the
acquisition of vast webs of culturally-acquired symbolic associations is the
degree to which it seems to be able to capture the actual, the true, and
consequently the limits of ‘truth’. But is this a ‘truth’ worth having? Does it
belong, properly, to civilized life?